Erdők-mezők népmeséi A Népmesekincstár Plusz-sorozat negyedik darabja hiánypótló a családok és pedagógusok számára. A kötetbe válogatott mesék a természettel egységben és harmóniában élés örömeiről és nehézségeiről üzennek, és a 21. századi ember számára is életbe vágóan fontos kérdéseket vetnek fel és válaszolnak meg. A mesék, legendák és népköltések komplex egységet alkotnak az ismeretterjesztő szövegekkel, miközben a játékötletek segítik az átélést és az élményszerzést. A mesegyűjteményben a gombáktól a fákig, a mezei, erdei és vízi állatoktól a madarakig, sőt, egészen a csillagokig – vagyis a föld szintjétől az ég magaságig szárnyalunk. „A könyv Magyarország élővilágát mutatja be, de a magyar mellett a nemzetközi mesekincsből is válogat. A világ különböző tájairól származó meséknek közös és legfontosabb mondanivalója, hogy a házunkon és a hazánkon túl is részei vagyunk egy nagyobb egységnek, amit természetnek nevezünk.” Bajzáth Mária mesepedagógus, a Népmesekincstár mesepedagógiai módszer kidolgozója A meséket Ónya-Oláh Dóra csodálatos rajzai keltik életre.
Angol anyanyelvű fordító vállal magyarról és németről angolra fordítást, valamint tolmácsolást. 18 éves fordítói tapasztalattal, kiváló nyelvi készségekkel és referenciákkal rendelkezem. Gyors, korrekt, precíz. Érd.: Darin Kranick Tel. +36-70-657-...
Vállalok gyors és pontos fordítást minden típusú szövegre: levelek, e-mailek CV / önéletrajz hivatalos iratok weboldalak üzleti és magánszövegek orvosi, jogi, technikai szövegek bármi, amire szükség van Gyors határidő Megbízható munka Kedvező ár Onli...
???? Ha nem hívnak be interjúra, 90% eséllyel a CV-ddel van a gond. Őszintén: naponta rengeteg önéletrajzot látok, és a legtöbb egy dolog miatt nem működik — nem mutatja meg rendesen az embert mögötte. Ha te is: elküldöd a CV-det, de nem kapsz választ c..